Pompoenen

F?‚Ñ¢te de la Citrouille, Saint Laurent (23)
Overal lagen ze, in alle maten en vormen

Omdat die oogstfeesten (F?™te de la Citrouille, Pomme, Pomme de Terre, Ch?¢taigne, des Champignons etc) altijd zo iets vertederend knulligs hebben, gingen we zondag naar Saint Laurent, waar op het vliegveld om de twee jaar Oude Wielen wordt gehouden, maar waar deze keer het F?™te de la Citrouille plaatsgreep.
Nu moesten we in het dorp zelf zijn, waar de bekende kraampjes (“Slakkenman!”) ons al tegemoet geurden. En overal pompoenen.

Baker baking bread in the four ?† pain
Mobiele broodoven

De kweekproducten die ik bij v/h de voorzitter had gezien, bleken iele dingen vergeleken bij de monsters die hier werden ge?´xposeerd. Je kon natuurlijk hun gewicht raden, maar omdat v/h de voorzitter (die daar te zien aan zijn vrolijke toet duidelijk al een tijdje rondhing) me dat ter plekke in mijn oor fluisterde, vond ik het niet eerlijk om mee te doen, hoewel ik vast niet de enige was met voorkennis.

Ik herkende zowaar de bakker die de broden in zijn mobiele oven schoof, van een uitje met de oldtimerclub van 2 jaar geleden vorig jaar in Sannat, waar hij de aanvoerder was van de Fietsende Bakkers, waarmee hun clubnaam eindelijk tot mijn suffe hersens doordrong. Maar ja, ik had hem nog nooit zien bakken, wel fietsen.
Hij herkende me ook en gaf me zijn email, toen ik vertelde dat ik hem ook fietsend op de foto had. Jaja, zo gaan die dingen, integratie en opvallend bij de tijd, de bakker, met zijn email.

Mobile still
Rollende lambiek en adresgegevens van de mobiele destillateur

We proefden het Poire Williamsdestillaat van de mobiele stoker, kochten er een flesje van, bekeken de brocante en reden weer terug op het moment dat de zon doorbrak en er – aan de tegenliggers te zien – een ware bezoekersgolf aankwam.

Limoges Bellegarde, RyanAir: Bye bye EasyJet
RyanAirs reclameslogan: Bye bye EasyJet

Maandag was het tijd om Saar op het vliegtuig te zetten, Limoges – Londen gaat geloof ik minstens driemaal per dag, geen parkeerproblemen, files of eindeloze vliegveldgangen, een soort Rotterdam Airport feitelijk.

Ze is veilig aangekomen en is een weblog begonnen over haar avonturen daar. Kunnen jullie allemaal meelezen:
http://itsraininginlondon.wordpress.com/

Elke dag jagen

Scotch bonnets / Marasmius oreades
Mousserons of Pieds Durs= weidekringzwam

Donderdag, dat is eergisteren, waadde ik met Bleu door het stroompje dat op de kaart een heus riviertje blijkt dat in de Creuse uitkomt, met de serieuze naam Ruisseau de Champotier en dat wij beschouwen als een pad dat voortdurend onder water staat, toen ik stemmen en geblaf hoorde die aan twee jagers met 4 honden bleken te behoren. Zij waadden ons net tegemoet.
– Neen, ze doen niks, zei de ene over de honden, maar dat was niet de reden dat ik Bleu even bij me hield. Ik dacht dat het een boer met koeien was, waar die kleine Blauwe beroepshalve verzot op is.

Ik greep mijn kans en vroeg waarop zij jaagden, omdat iedereen hier beweert dat de ene dag dit en de andere dat bejaagd wordt. Neen, geen herten, het was een gewone jacht (chasse ordinaire) en:
– U loopt geen enkel risico, hoor! vervolgde hij, toen ik zei dat mijn jachtmethode minder gevaarlijk was, mijn zak vol Mousserons omhooghoudend.

Scotch bonnets / Marasmius oreades
Een plastic zak vol

Yeah, right. Na een klein beetje gegoogle vond ik deze site met even treurige als lollige jachtongelukken. Treurig gezien het jaarlijks aantal doden, lollig als ze zichzelf in hun voet schieten, terwijl het lood voor een onschuldige mol bedoeld is.

Harvesting funny monsters
Hoe is dit mogelijk

Na de wandeling ging ik samen met Saar nog snel naar de markt voor een parelhoentje (die van Giraud waren op) en langs de v/h voorzitter van de oldtimerclub, met wie ik een afspraak had aangaande dingen die niemand voorlopig aangaan.

German shepherd 7 months
7 maanden oude boerderijhond

Hij liet ons na het zakendoen trots zijn prijswinnaars zien, waarmee hij a.s. zondag op het F?‚Ñ¢te de la Citrouille staat, schonk ons een paar kilo walnoten (“we hebben al 200kg geraapt“) en een zg courg, een Aziatische courgette-achtige in de vorm van een slang, voordat we de Duitse Herderpup mochten bewonderen, die gezien zijn formaat geen pup meer genoemd mocht worden.

German shepherd pup
Toen hij nog 3 maanden oud was

Ik heb een paar plakjes van de courg in de olijfolie gebakken en hij is prima eetbaar. Wel eerst even de buren laten schrikken:

Showing off the snake vegetable
Poseren met een python om mijn nek

Nieuwe Maan

French landscape with cows
Uitzicht op het dorp van de dierenfluisteraar en onze berg

Toen ik vanochtend in de keuken kwam, was het kouder dan de voorgaande dagen en dat was ook te zien geweest aan de glasheldere hemel vannacht. Laten we in godsnaam nooit, nooit straatverlichting krijgen hier! Buurman F., die hier maar een paar weken per jaar is, zou dat wel op prijs stellen, net als denkelijk de bewoners van het Grote Huis. Die zijn er als hard werkende professionals alleen in het weekend en verblijven doordeweeks in hun pied-?†-terre in de Grote Stad. De andere bewoners liggen om 20:30 of 21:00 zeker al in hun bedjes, want die springen er om 5:00 of daaromtrent alweer uit.

Dog and woodpile
Bomen omhakken en houtzagen, dat kunnen ze hier ook wel

Zaterdag wandelde ik vrolijk langs het ?©tang en wilde door de beek weer langs Grote Wei afdalen, toen ik een geel boerenrenaultje (v/h La Poste) zag en verderop bij de rand van het bos een vent in een oranje hes. Hysterisch hondengeblaf op de achtergrond en geknal. Wat zullen we nou krijgen?
Donderdag waren ons leven al niet zeker (“Herten, geloof ik, donderdag”, zei buurman), zaterdag (“Sangliers, Ob?¬©lix”) en toen ik zondagochtend uit veiligheidsredenen duidelijk zichtbaar met de honden mijn standaardwei overstak, in het voorbijgaan nog een pondje weidechampignons vergarend, zag ik linksbeneden bij de weg een Bretonse spaniel met vier mannen, waaronder onze eigen buurman (met misschien ook wel de King of the Septic Tank) in haar kielzog, duidelijk speurend naar patrijzen: zondag is het dus “volaille”. (Ik zag nog een toompje patrijzen zich precies rechts van me zich tussen de bosjes verstoppen, ik dacht, ik zeg niks)

Hunt & Harvest
Buit van de buurman in de keuken van zijn moeder

Wanneer kan ik dan eens een keertje normaal door het bos of over een zandweg wandelen? Dat was vandaag. Ik ging op weg met een plastic zak bij me, langs het bekende bospad, met de gedachte die te vullen met kastanjes, waar je nek op dit moment over breekt, tot grote afschuw van Bess, wier tere pootjes niet tegen de stekels van de bolsters kunnen. Bleu holde woest rond, beurtelings Bess pestend, terwijl hij kastanjes kraakte en opvrat.

Mushrooms / Porcini / C?®pes
Zeven c?®pes op een kluitje

Ik vond de kastanjes te klein en liep door, keek af en toe om me heen en zag plotseling op een hoger stuk een hele fraaie dikke verse boleet in de vorm van Eekhoorntjesbrood staan. Halleluja! Ik vergat de honden, klom omhoog en vond nog eens 6 dikke jongens. Jongens, wat een feest! Ze pasten maar net in de plastic zak en toen ik de wandeling voortzette, bleek na 10 minuten dat die zak zwaarder en zwaarder werd en feitelijk niet te tillen was, ik sjouwde me suf.
We maakten rechtsomkeert en deelden eerlijk met de buren, die net zo blij en opgetogen voor me waren als ikzelf was.

Ja, mensen, met Nieuwe Maan, dan krijg je dat. Echt? Echt waar. Zeggen ze hier bij ons.
Kijk maar hoe groot zo’n c?¬Æpe is:

Happy with my mushroom (and dog)
Die kleine kleffe kushond bemoeit zich met alles

Gevonden voorwerpen II

Owl pellets
Caca dans la grange?

Je kunt verdomme toch de schuurdeuren niet een seconde openlaten of de buurhond poept er alweer in, mopperde ik al bij mezelf, tot ik zag dat de drollen ook op het werkbankje (workmate) lagen. Zo handig is die Rafel (Raphale) nou ook weer niet.
Toen ik er een nader bekeek en oppakte, herkende ik een braakbal van een uil. Hoera! en ik danste drie keer in het rond.

Owl pelletsMuizenbotjes

Jaren smeek ik om zwaluwen in de schuur, maar die hebben me tot op heden gedist en dan nu een uil! Ik googlede een beetje, liet mijn vondst aan buurman P. zien en kon alleen maar tot de conclusie komen dat het gezien het formaat van de ballen een kerkuil moest wezen. Een kerkuil, in het Engels een common barn owl genoemd, wat weer klopt met de locatie.

OwletsUilskuikens op flickr van chdwckvnstrsslhm

Als ik toch volgend jaar een broedende kerkuil in de schuur mag hebben! Die maakt zo op het oog ook rommel, maar de ballen bevatten niet die diep in de autolak bijtende zuren van zwaluwuitwerpselen. Hoewel kerkuilen natuurlijk ook poepen.

En toen de honden en ik vanochtend – niet door het bos, want zondag+herfst+Frankrijk=jagers – over het grote lege veld liepen, waar eergisteren de koeien van buurman JP nog liepen, zag ik in de hoek beneden tussen het gras al iets wits blinken en ja, het waren dikke vette weidechampignons die riepen, pluk ons, pluk ons!

MushroomsGewassen en geschoren ros?©s des pr?©s

Jammer dat het motregende en ik noch een mes, noch een plastic zak bij me had. Ik trok mijn katoenen jasje uit en gebruikte die als mandje, terwijl de twee beesten elke keer in galop kwamen langsscheuren, wild van vreugde, niet om de vondst, maar om die enorme vlakte waarop ze hun lievelingsspel schaap en herder speelden.

(Ik hoorde net van buurman P. dat zijn zoon gisteravond bij zijn schoonouders 10 km verderop een weitje met 38 coulemelles trof. Coulemelle, dat is de parasolzwam, waarvan ik toevallig vorig jaar geheel zelfstandig 2 exemplaren langs de kant van weg vond.)

Het seizoen is begonnen.

Room halen

Cows in the courtyard
Koeien na het melken op weg naar de wei

We (S. en ik) zitten weer gezellig tussen onze lieve buren en de koeien. De reis ging zonder grote problemen, maar duurde langer, omdat we meer pauzeerden dan anders. De Man met het Litteken zat naast de bestuurder (moi) en leed af en toe duidelijk pijn. Geen filevorming of vertraging.

Sinds gisteren is het prachtig weer, strakblauwe luchten en aangename temperaturen. Je kunt ‘s nachts de melkweg zien schitteren.

Ik belde de melkboerderij voor room en kreeg de oude boerin aan de lijn, die me zowaar herkende, me tutoyeerde en onmiddellijk naar de gezondheid van S. vroeg. Ze had dinsdag al aan de mobiele bakker gevraagd of we er weer waren en neen, die had ons nog niet gespot. Handig toch, die nieuwsdienst.
De bakker (“Anne“) en dan die haar man, die had een klant en die heeft weer een broer van onze Bleu, dus feitelijk zijn we allemaal een beetje familie, daar komt het op neer, vandaar dat iedereen meer dan normaal nieuwsgierig naar elkaars wel en wee is. Ze zijn ook gewoon aardig, hoor.

Thirsty siblingsDorstige diertjes

Bleu herkende zijn moeder en zus en gedroeg zich zoals gewoonlijk onderdanig. De moeder was al meteen niet meer ge??ònteresseerd en zus had er plezier in, hem om de 2 minuten tegen de vlakte te dwingen, als hij naar haar zin teveel aandacht kreeg van een van de familieleden Giraud.
Toen we op het punt van vertrek stonden, werd de kudde melkvee toevallig net weer naar buiten gestuurd, een kans die zus en broer (6 maanden) met beide handen aangrepen: hysterisch happen in koeienstaarten en voort! voort! met dat rundvee!
Ik floot, ik riep en stond in mijn hemd, temeer daar ik 5 minuten daarvoor had opgeschept dat hij zo goed luisterde. Niks daarvan, en zus was van hetzelfde laken een pak.
– Ze komen wel weer, zei de boer en dat was ook zo.
Beide schurkjes wierpen zich tevreden in de eendenvijver op het erf en dronken gretig modder. Daarna zetten ze het op een spelen.

Om te kijken of hij nu de smaak van ongehoorzaamheid te pakken had en koeien jagen zijn nieuwe hobby was, liep ik gisteren langs de Grote Wei (“Grand Prat“), waar de enorme kudde van het aanpalende dorp stond, met slechts een (meestal niet-werkend) schrikdraadje tussen zandpad en koe. Hij keek gespannen, maar verroerde zich niet. Goed. Elke dag maar weer gedisciplineerd oefenen.