Tag Archives: palmpasen

Po?®te-Paysan creusois

Flowering peachJe reinste Japankitsch hier: bloeiende perzik naast het kippenhok

Het is krankzinnig weer hier, de zon staat maar te schitteren en de bloesem bloeit, voorzover de bomen en struiken niet allemaal nog kaal zijn. Er klopt hier gewoon iets niet, vooral omdat er NB een fikstookverbod van kracht is in verband met de droogte. In maart! Of vandaag april dan. Alleen de boeren mogen vuurtje stoken. Daar ben ik dan mooi klaar mee, met die stapel takken die sinds de Grote Vorst van februari klaar ligt om via ons priv?©-paasvuur koning winter definitief te verdrijven. Dat gaat dus even niet door.

Poster of the annual art exhibition

– Maar jij bent toch een soortement van boer met die kudde koeien van je, vond buurman P. grinnikend, refererend aan de schilderijen, die we zaterdagmiddag naar het gemeentehuis moesten brengen voor de expo. Inderdaad! De fik in die houtstapel!
Toen we van de mairie terugkwamen in onze cabrio na een kleine detour in de omgeving, arriveerde er net bezoek bij de buurman. Ik – bemoeizuchtig en nieuwsgierig als een kalf – begon een praatje: “Comme il fait beau!”, altijd een goede opening. De oudere heer beaamde dat en kletste er net zo lustig op als ik, tot hij erachter kwam dat ik de buurvrouw was van zijn mattie, die in de deuropening ons gesprek volgde. Oh, u bent die charmante buurvrouw, die schilderijen maakt. Buurman lachte schuldbewust. De heer vertelde dat hij dichter was. Ha, dan wist ik wie hij was, want ik had zijn dichtbundel gelezen, die buurman me geleend had.
РGoed of slecht? vroeg hij. Neen, goed, goed! Hij was maar een eenvoudige plattelandsdichter, Maurice Pasty, zei hij, uit de Creuse. Er komen grote geesten uit de Creuse, dus dat zou eerder een garantie zijn dan iets anders. Etc. Soms ben ik op dreef en loopt het Frans alsof ik nooit iets anders doe, vooral in culturele kringen. Op bijgevoegde link lees ik dat hij Po?®te-Paysan creusois is, ha, is dat niet toevallig? Zou hij wel een vuurtje mogen maken?

Primula vulgaris
Gestolen goed gedijt weer eens

Die primula die ik hier vorig jaar uit een droge greppel hier om de hoek had uitgestoken en onmiddellijk verdorde toen ik hem in de tuin had geplant, doet het, zag ik vanochtend nadat ik S. had uitgezwaaid die terugging naar NL. Net toen ik daarna allerlei nuttige dingen wilde gaan doen, klopte buurvrouw aan of ik haar naar Dun wilde brengen ivm met de mis op Palmzondag. Ja, dat zeg ik nu zo gemakkelijk, maar ik begreep er eerst helemaal geen bal van, onbekend met de plaatselijke katholieke folklore en athe??òst zijnde. Nu weet ik dat met buis buxus wordt bedoeld en hier feitelijk de palm van pasen is. Maar ik kwam maar niet van de associatie Buis les Baronnies af en rameaux? rameaux? takken? ook al omdat ik net iets gelezen had over het snoeien van fruitbomen. Hoe onnozel kan een mens zijn. Le Dimanche des Rameaux.

French landscape in the countryLandweg met mist in september

De kerk zat stampvol en iedereen behalve ik, had een takje buxus in de hand. Toen de collecte langskwam, bleek dat we de zegening hadden gemist. “Nous ne sommes pas b?¬©nies”, zei buurvrouw teleurgesteld, maar loste het probleem op door de takjes in een wijwatervat te dopen.
Toen we terugreden langs mijn lievelingsweggetjes met mijn lievelingskoeien en mijn lievelingsuitzicht en ik moest zuchten van verrukking van zoveel schoonheid, beaamde buurvrouw dat het hier prachtig was. Zie je nu wel? We zijn wel degelijk gebenedijden, Bavink. Daar hebben we de kerk niet voor nodig.